圍圍巾日語怎麼說
しめる 締める si me ru
② 戴圍巾手套用什麼動詞啊日語中這樣的情況
戴圍巾/スカーフを著る
戴手套/手袋をはめる。手袋を著用する。
③ 日文翻譯,買了一條圍巾,不知道這是啥意思求翻譯
買了一條圍巾
スカーフを買います
④ 關於帽子圍巾手套的日語專業術語有誰知道嗎
太多了,怎麼給?一時說不完的。你可能會用到的詞彙給你一些吧。不全是手套,圍巾的,服裝方面的都有。
1,紙樣 パタ一ン
2,樣品 サンプル
3,顏色 カラ一
4,打樣 マス
5,胸圍 バスト
6,腰圍 ウエスト
7,臀圍 ヒップ
8,褲子 パンッ
9,襯衫 シャッ
10 上衣 ジャケット
11 裙子 スカ一ト
12 上襠 股上
13 下襠 股下
14 橫襠 渡リ,ワタリ
15 膝圍 膝巾
16 下擺 裾巾
17 門襟 前立て
18 襯 ライニング
19 袖口 カフス
20 衣袋 ポケット
21 腰耳 ル一プ
22 鉚釘 リベット
23 插標 ビスネ一ム
24 拉練 ファスナ一
25 紐扣 ボタン
26 皮帶,帶子,腰帶 ベルト
27 印花 プリント
28 灰色 ゲレ一
29 黃色 トュロ一
30 粉色 ビンク
31 米色 ベ一ジュ
32 紫色 パ一プル
33 綠色 グリーン
34 藏青 コン
35 藍色 ブル一
面料日語
中日英面料詞彙對照~
1, 布寬 生地巾 fabric width
2,單幅 シングル巾 single width
3,雙幅 ダブル巾 double width
4,丹尼爾 デニ一ル denier
5,提花 ジャカ一ド jacquard
6,條紋 ストライプ stripe
7,條格花紋 チェック check,plaid
8,多臂花式織 ドビ一 dobby
9,絲,真絲 シルク silk
10,平紋織布 ロ一ン plain
11,密織平紋 ブロ一ド broad cloth
12,彩色格子布 ギンガムチェック gingham check
13,斜紋勞動布 ダンガリ一 ngaree
14,牛津布 ォックスフォ一ド oxford
15,斜紋布 ッイル twill
16,牛仔布 デニム denim,jean
17,絲光卡其軍服布 チノクロス chino cloth
18,雙縐布 デシン crepe de cine
19,喬其布 ジョ一ゼット georgette
20,緞紋布 サテン satin
21,緞背縐 バックサテン satin-back crepe
22,凹凸組織 ピケ pique
23,棉絨 ベっちん cotton velvet
24, 燈心絨 コ一デュロイ corroy
25,絲絨,天鵝絨 ベルベット velvet
26,嗶嘰呢 サ一ジ serge
27,華達呢 ギャバジン gaberdine
28,蘇格蘭格子 タ一タンチェック tartan check
29,小方格子花紋 グレンチェック gien check
30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド tweed
31,緯呢斯緞紋 ベネシャン venetian
32,法蘭絨 フラノ fiannel
33,麥爾登呢 メルトン melton
34,柳條縐 よぅりゅぅ crepe
35,泡泡布 サッカ一 sucker
36,馬德拉斯條子細布 マドラスチェック madras check
37,繭綢,山東府綢 シルクポンジ一 silk pongee
38, 花塔夫 タフタ taffeta
39,人造短纖維 スバンレ一ョン spun rayon
40,毛氈,氈合織物 フェルト felted fabric
41,植絨印花 フロッキ一加工 flock printing
42,半透明處理,爛花處理,乳白處理 ォバ一ル加工 opal printing
43,凹凸扎花,拷花處理 ェンボス加工 emboss finish
44,桃皮起毛處理 ビ一チスキン加工 peach-skin finish
45,上膠塗布 コ一ティング coating
46,雙面布 グブルフェ一ス double faced fabric
47,針織布 ニット生地 knitted fabric
48,單面針織布 シングルジャ一ジ一 single jersey
49,雙面針織布 ダブルジャ一ジ一 double jersey
50,平針織布 天竺 plain knitting fabric
51,雙羅紋織布,棉毛 スム一ス double rib
52,羅紋織 リブ rib
53,毛巾布,起毛毛圈布 テリ一 terry
54,絲絨 ベロア一 velour
55,絨頭紗布 バイルクロス pile cloth
紡織行業常用專業術語
天竺(てんじく) 單邊
両畦(りょうあぜ) 柳條
片畦(かたあぜ) 珠地
表目(おもてめ) 面針
裏目(うらめ) 底針
ガーター編み 兩面底針
ハーフミラノ 打雞
フルミラノ 四平
天竺袋(てんじくぶくろ) 元筒
パイピング 單邊包
はぎ 接縫
リンキング 縫
編み地(あみじ) 針織組織,布片
スワッチ 布片,小塊布樣
引き上げ目(ひきあげめ) (橫機)織花
透かし編め(すかしあめ) 挑吼
総針(そうばり) 密針
リブ 坑條 羅紋
二重うす(にじゅううす) 雙紗嘴
引き揃え(ひきそろえ) 並毛
オーバーウォッシュ 洗溶
カーディガン 過頭衫
プルオーバー 開胸衫
デニム 牛仔布
クォリティー 成分
ニッテングペーパー 嚇數紙
ギャザー 打碎褶
オーバーロック 鈒骨
スリット 開叉
伏せ目(ふせめ) 鎖邊
ステッチ 針跡,線跡
ニードルパンチ 針毛
インターシャー 掛毛,提花
ジャガード (花機)打花
アシッドダイ 酸洗
風合い(ふうあい) 手感
ピコット 狗牙邊
スカラップ 荷葉邊
球心(きゅうしん) 縮針
メジャー 軟尺,布尺
検品(けんぴん) 驗貨
ケーブル 扭繩
針落とし(はりおとし) 漏針
レース 花邊
ポンポン 毛球
パンチカード 穿孔卡片,(卡紙)
ビーズ 珠仔
スパンコール 珠片
鉤針ループ(かぎばり) 手鉤圈
ポケット 袋
ミニライダー 車花
ファスナー(ジッパー) 拉鏈,拉鎖
ダブルスライダー 雙頭拉鏈
生地(きじ) 布料
ゲージ 針數,針型密度
プリント 印花
ビーカー 打色辦
タグ 掛牌
しわ加工 壓皺處理
コットン 棉
ウール 羊毛
ポリエステル 滌綸,聚脂纖維
レーヨン 人造絲
ビスコースレーヨン 粘膠人造絲
毛(け) 毛,純毛
アクリル 人造毛
ナイロン 尼龍
モヘア 馬海毛
カシミア 羊絨,開士米
アンゴラ 免毛
ラムスウール 羊仔毛
キャメル 駝絨毛,駱駝毛
アルパカ 羊駝毛
シェットランド 雪蘭毛
メリノウール 美麗諾羊毛
シルク 絲,真絲
リネン 麻
ラメ糸(し) 金銀線
マルロン 拉架
著丈(きたけ)、身丈(みたけ) 身長
バスト 胸闊
袖丈(そでたけ) 袖長
袖巾(そではば) 袖闊
アームホール 夾闊
袖口巾(そでくちはば) 袖口闊
袖口丈(そでくちたけ) 袖口長
天巾(てんはば) 領闊
前下がり(まえさがり) 前領深
後ろ下がり(うしろさがり) 後領深
衿巾(えりはば) 領高
前立て(まえだて) 胸貼
ウェスト 腰圍
裾巾(すそはば) 衫腳闊
裾丈(すそだけ) 衫腳高
Vネック V領
Uネック U領
ラウンドネック 圓領
ボートネック 船領
ハイネック 高領
衿ぐり 領圍
ダーツ 省
フード 風帽
ベルト 腰帶
オフホワイト 米白,黃白
生成り(きなり) 原白
グレー 灰色
ライトグレー 淺灰色
チャコール 炭灰色
クリーム 乳白色,淡黃色
イエロー 黃色
カーキ 卡其色,土黃色
ベージュ 杏色
モカ 深咖啡色
ブラウン 茶色
こげ茶 深棕色
レンガ 磚色
オレンジ 朾色,橙色
ピンク 粉紅色
パープル 紫色
ワイン 酒紅
ブルー 藍色
サックス 天藍色
紺(こん) 藏青色
ネイビー 寶藍
グリーン 綠色
⑤ 帶著圍巾和手套的人不少。日語怎麼說。注意是帶 著 謝啦
を連れて行かれたスカーフと手袋をはめた人が少なくないという
⑥ 戴手套,圍圍巾用日語怎樣說
手袋をつける:帶手套(5指分開的那種)
スカーフを(くびに)まく:戴圍巾
⑦ 日語的絲巾.毛巾.手帕.圍巾.是怎樣讀的.怎麼來區分的
絲巾. スカーフ:薄いシルク制のものが多い
毛巾. タオル :長めで綿素材のものが多い
手帕. ハンカチ:基本的に正方形で最近はタオルハンカチが人気
圍巾. マフラー:冬に使う
⑧ 圍巾用日語怎麼說
圍巾
日文:マフラー
羅馬音:(MA FU RA A)
⑨ 日語的穿衣戴帽,穿褲子鞋子,戴錶等動詞怎麼用
日語中,關於穿衣戴帽其實都有一些不同的說法:
1、戴、摘頭部東西的動作:
這個時候使用動詞被る(かぶる)表示戴,如果是脫掉、摘掉則使用動詞:脫ぐ(ぬぐ)。相關聯的詞彙如:帽子をかぶる。此外常常還與スカーフ(圍巾)、ベール(面紗)等詞彙搭配使用。
2、穿、脫上衣服飾的動作:
使用動詞:著る(きる)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
著物(きもの):和服
上著(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套裝
洋服(ようふく):西服
シャツ:襯衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、風衣
セーター:毛衣
ワンピース:連衣裙
3、穿脫襪子、褲子、鞋等下身服飾的動作:
採用動詞:穿く(はく)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
ズボン:褲子
パンツ:短褲、褲衩(男)
パンティー:褲衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):襪子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手錶之類的動作:
一般情況下我們採用動詞はめる來表達戴,在摘掉的時候使用はずす/取る(とる)。記住在摘掉手套的時候,要使用脫ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配詞:
手袋(てぶくろ):手套
指輪(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手鐲
腕時計(うでどけい):手錶
(9)圍圍巾日語怎麼說擴展閱讀
日語語法
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
⑩ 那就先跟您學織圍巾吧。 請問日語怎麼說
這句話不能這樣說,好像人家求著你,好像跟人家學是一種恩賜。日本人會很反感的。說話可不是語法正確就可以的。
要說,請你一定教我 ぜひ。。。。の編み方を教えてください。
我不知道你這里圍脖具體指的是什麼,長的、方的什麼的都不是一個說法,既然話題到這了兒了, 你應該知道那個名詞吧,放在。。。處就行了。